么大的助力。
“哎呀,不是,不是,是大周国内的流量!”
“国内的搜索次数升到了一万两千次!”
!!!!!
国内?
“我刚刚看了,发现千寻服务器宕机了!而且是主动停机!”
李博明擦了擦头上的汗珠,眼里闪烁着兴奋。
主动停机?
千寻疯了?
注1:娱乐圈前些年国内明星提到好莱坞明星,为了显示自己国际化,一般都会直接用英文发音来读对方的名字,还有些读音不准的,会采用港台的读音来装逼。
4v将johansson翻译成乔韩森,这个发音的确和johansson更像,于是很多人抨击大陆把斯嘉丽约翰逊的名字翻译错了,认为译者把johnson和johansson搞混了。实际上,在北欧文化中,johansson的来源是johannes,意思是约翰之子,这是传统的瑞典姓氏构成方式,和英语中的johnson实际是一个词,因此大陆翻译为约翰逊实际是正确的,并不是翻译错误。